Änderungen vorbehalten. Es gilt das gesprochene Wort.
Translation of advance text.
для моей жены и меня большая радость приветствовать Вас, господин Президент, и Вашу супругу в Германии.
Год назад в рамках одного из моих первых государст¬венных визитов я посетил Россию. В Москве, в Санкт Петербурге, в Твери и Ульяновске – везде я ощущал, сколь плотна сеть партнерства, сформиро¬вавшаяся между городами и регионами наших стран.
Одним из свидетельств этому послужила также Гер¬мано-российская конференция городов-побратимов, участников которой я имел возможность поприветство¬вать здесь во дворце Бельвю в этом году. Например, при организации добровольных пожарных дружин в России завязались самые разные контакты с муниципа¬литетами Германии, как недавно между Вупперталем и Екатеринбургом. Все они позволяют надеяться, что в будущем удастся держать под контролем крупные лес¬ные пожары. Сотрудничество демонстрирует также, чего можно добиться путем решительной поддержки гражданской активности. Поэтому в моей поездке меня сопровождал президент Германской ассоциации пожар¬ных дружин.
За рамками муниципального уровня Россия и Германия являются стратегическими партнерами, правительства которых регулярно встречаются для проведения кон¬сультаций. Эти особые взаимоотношения являют собой результат политического доверия, формировавшегося на протяжении десятилетий.
Параллельно году России в Германии через несколько месяцев в России начнется год Германии. Выставка «Русские и немцы – 1000 лет истории, искусства и куль¬туры» позволит ощутить, как далеко в историю уходят корни взаимопритяжения культур наших народов. Важ¬ным и одновременно отрадным я считаю то обстоятель¬ство, что год Германии уделит внимание также и вопро¬сам будущего, как, например, рачительному обращению с окружающей средой и ресурсами.
В области двусторонней торговли между нашими стра¬нами в последнее время наблюдался значительный рост. В большинстве секторов снова был достигнут уро¬вень 2007-2008 годов.
Однако потенциал тем самым был лишь обозначен. На сегодняшний день в России осуществляют свою дея¬тельность более 6.000 германских компаний, а энергетический сектор является лишь одной сферой из множества. Вы, господин Президент, сегодня могли убедиться в этом, побеседовав с ведущими предприни¬мателями. Присутствующие здесь сегодня вечером представители экономики подтвердят Вам отличное в общем и целом сотрудничество с Россией.
Важным представляется мне дальнейшее улучшение рамочных условий для инвесторов. Именно в области правовой защищенности и надежности Россия может доказать, что ей не стоит опасаться конкуренции со сто¬роны динамичных экономик других стран.
Кроме того, нам следует подчеркнуть, насколько важно, чтобы люди могли по возможности свободно передви¬гаться между нашими странами. Плотность контактов на всех уровнях демонстрирует, что необходимы дальней¬шие шаги в направлении либерализации визового ре¬жима, к которым стремятся придти наши правительства.
Россия и Германия вступили в партнерство для модер¬низации, которое для Вас, господин Президент, имеет особую значимость. В России я имел возможность уви¬деть, как далеко продвинулось наше экономическое и технологическое партнерство на сегодняшний день.
«Модернизация» выходит далеко за рамки экономиче¬ских аспектов. Поэтому давайте будем усиленно использовать такие форматы как Петербургский диалог, чтобы призывать к соблюдению принципов, без которых не могут обойтись свободные государства – прежде всего, плюрализм, всеобщее вовлечение в жизнь общества и уважение общественного многообразия.
Германо-российский год образования, науки и иннова¬ций демонстрирует, сколь живо наше партнерство также и в этих областях. Особой заботы заслуживают при этом молодые таланты: справедливо и похвально, что на долю России приходится самое большое по сравне¬нию с другими странами мира количество пребываний студентов, ученых и преподавателей в Германии из числа тех, которые финансируются Германской службой академических обменов.
Что касается молодежных контактов, то здесь, как под¬черкнул посол Гринин, еще есть потенциал роста. Я согласен с ним: именно в области молодежного обмена нам следует задаваться серьезными целями и ориенти¬роваться на интенсивность германо-французских или германо-польских контактов. У меня по сей день оста¬лись незабываемые впечатления от поездки по моло¬дежному обмену в Россию 30 лет назад. Поэтому меня особенно радует, что Вы, госпожа Медведева, вместе с моей женой сегодня получили информацию о неоцени¬мой работе Фонда «Германо-российский молодежный обмен».
В 2011 году исполняется 70 лет со дня преступного нападения Германии на Советский Союз. Тот факт, что после пережитых миллионами страданий сегодня наши народы связывает дружба, относится к числу самых больших достижений нашего времени. Укреплению нашей дружбы послужило то обстоятельство, что в 1989 году Россия с уважением отнеслась к стремлению немцев к свободе. Завтра исполняется 22 года со дня падения Берлинской стены. За весомый вклад России в объединение Германии в 1989-1990 годах мы, господин Президент, также исполнены глубокой благодарности Вашей стране.
Сегодня мы также переживаем времена перелома и вступления на путь свободы, в частности, в странах Северной Африки, Ближнего и Среднего Востока. Гер¬мания и Россия, в том числе в своей роли членов Совета Безопасности ООН, несут ответственность за то, чтобы стремление к свободе, гражданским правам и благополучию было услышано во всем мире.
Уважаемые дамы и господа,
русское влияние на сегодняшний день ощущается во многих городах Германии – прежде всего в Берлине. Представители интеллектуальных кругов, люди искус¬ства обогащают своей деятельностью театры, литера¬турные салоны, галереи и клубы, продолжая традицию, уходящую корнями в далекое прошлое.
Одним из ранних представителей этой традиции явля¬ется великий ученый Готфрид Вильгельм Лейбниц, который в 1712 году получил от царя Петра I титул тай¬ного советника юстиции. В грамоте о пожаловании ему этого титула было записано, что он должен способство¬вать дальнейшему процветанию искусств и наук в Рос¬сии.
Лейбниц хотел расширять контакты с далекими держа¬вами на Востоке, поскольку считал «небеса родиной, а всех добронамеренных людей ее гражданами». В одном из своих писем он пишет: «Если бы я был еще молод, я отправился бы в Москву и, может быть, доехал бы до самого Китая, чтобы при помощи моего учения о двоич¬ных числах установить обмен знаниями».
С тех пор путешествовать стало намного комфортнее. Давайте же возьмем на вооружение мысль Лейбница и будем способствовать еще большему процветанию обмена знаниями и идеями.
Прошу Вас вместе со мной поднять бокалы за здоровье господина Президента и его супруги, за будущее России и за богатую традициями дружбу между нашими наро¬дами!